Italian translation of "Fourteen Points"
Sertes Wed, 05/07/2008 - 5:32am
It's my pleasure to inform you that Fourteen Points has been translated into Italian and published in top Italian 9/11 inquiry website www.luogocomune.net, here: http://www.luogocomune.net/site/modules/news/article.php?storyid=2514
I provided the basic translation, while webmaster Massimo Mazzucco provided the much needed revision.
- Sertes's blog
- Login to post comments
Excellent ! Very well done!
Well done!
It is the independent, volitional, responsible actions such as this that watermark our movement !
These are historic times.
Look around at each one of us in the 9/11 Truth Movement ! Each is a fiercely, self-reliant, independent, strong willed individual. Purpose is tempered steel. The cooperation towards common goals of Truth and Integrity and Peace make me proud to live during these years.
The heroes in this era number in the thousands. In later years, our great-grandchildren will hear many a legend from this time in history.
+++++++
+++++++++
+++++++++++++++
If one does not thoroughly LOOK, the TRUTH is not visible.
Amen
Amen
Swedish
Also in Swedish by Leif Erlingsson:
http://blog.lege.net/index.php?/archives/205-Civilingenjoerer-eniga-med-...
Grazie tante, amici!
..